Оригинальные идеи,

сценарии для досуга

Материалы для обучения

в любых сферах

Готовые решения

на любой возраст

Зарабатывайте

на своих креативах

Возраст
Категория
Формат
Цена
  1. Главная
  2. Сценарии для детского сада
  3. Юбилей детского сада

Юбилей детского сада

Описание сценария

С юбилеем, детский остров, детский сад, страна детей!

Действующие лица:2 ведущие. Баба яга, Японка, Итальянка, Восточный гость. Переводчик.

Перед входом, в зал встречающие каждому представителю предлагают выбирать цветок с пожеланием, чтобы после выхода со словами поздравления, этот цветок «посадить» в клумбу

Ведущий: Добрый день!

Ведущий: А день воистину добрый, потому что в этом зале собрались старые, добрые друзья, которых объединил детский сад «Тополёк».

Ребенок: Есть за лесами, за полями

Маленькая страна.

Там дети с добрыми глазами,

Там жизнь любви полна.

Там ждут ребят с открытым сердцем

Там зла и горя нет.

Там всем всегда открыты двери —

Шлем вам большой привет!

Ведущий: Загадочная детская страна! Как часто вспоминается она, И хочется туда нам заглянуть, Чтоб свое детство, хоть на миг вернуть. 

Ведущий: Все в первый раз однажды было, а кажется, что лишь вчера, Детишкам маленьким открыла воротца чудная страна.   

Ребенок: «Тополёк»  - наш детский сад

Каждому ребенку рад!

Детство здесь у нас живет

И играть с собой зовет!

Ребенок: «Тополек» - наш детский сад,

Это целый Топольград!

Взрослые и дети тут

Очень дружно все живут!

Вед: Вот уже 45 лет растут и развиваются в нашем детском саду, как цветочки маленькие дети. За 45 лет мы выпустили 2250 детей и передали их в другие приветливые руки. Вы только вдумайтесь в эту цифру. Именно столько детей мы научили рисовать, считать, дружить, размышлять, петь, танцевать и многому другому. 

Многие из них стали известными людьми в нашем городе, нашей Республике и даже стране ……  .

А выпускники прошлого года пришли поздравить нас с юбилеем детского сада Танец «Ромашки».

Ведущий: А кто знает, может и эти мальчишки и девчонки приведут к нам в детский сад своих детей. Ведь на сегодняшний день уже 20 наших выпускников доверили нам своих малышей.

И эта статистика только этого учебного года. А сколько их было всего, мы подсчитаем к 50 летию детского сада. Кому интересно приходите.

Ребенок: Как же взрослые старались, чтобы сад любимым стал,
Чтобы все мы улыбались и никто здесь не скучал.

Ребенок: Чтобы ярким, чистым, светлым был здесь каждый день и час. Чтоб обиды незаметно уходили бы от нас.

Ребенок: Всем работникам детсада

нам сказать «спасибо» надо
За их трудную работу,

за любовь к нам и заботу!

ВСЕ дети: - C юбилеем поздравляем и хотим вам пожелать:
На радость взрослым и ребятам долго жить и процветать!

Нас поздравляет воспитанница ___группы ФИ.

песня «Россия»

Ведущий: Гости к нам пришли – мы рады!

Принесли цветы для сада,

Вместе клумбу мы посадим,

С днем рождения сад поздравим!

1. (ГЛАВА ГОРОДА)

Ведущий: «Топольград» - часть северной страны,

И традициям столицы мы всегда верны!

Детский сад построен - часть он Сыктывкара

И теперь заботиться о нем всем надо!

Чтобы подрастали горожане наши,

Чтобы город в будущем наш становился краше!

Главу (Зам главы) города на сцену приглашаем

Слово для приветствия мы предоставляем Анне Ивановне Ручко – заместителю главы администрации МО ГО Сыктывкар!

Валерию Владимировичу Козлову главе МО ГО Сыктывкар – руководителю администрации!

Слово предоставляется Татьяне Алексеевне Саладиной депутату Государственного Совета Республики Коми.

Приглашаем для поздравления Сергея Анатольевича Усачева Генерального директора организации АО «Сыктывкарский ЛВЗ»

Музыкальный НОМЕР.

Сценка Баба Яга и Кузя.

Заходит Баба Яга  –

Что это вы здесь расселись, дамочки все разоделись?

Ведущие: – А у нас день рожденья детского сада.

Баба Яга:  Ага  день рождение и без меня?!! Как на детские утренники, так бабушка приди, детишек развесели, подарочки принеси. Вон сколько гостей позвали, а меня бабушку с 45-ти летним стажем забыли.

Ведущие: Бабулечка, тебя куда не пригласи, ты везде шалишь, а у нас здесь гости серьезные собрались.

Баба Яга:  – да и мне уж не до шуточек. У меня к вам серьезное дело есть. Вон  гляжу я который год на ваш садик, на педагогов ваших умелых,  на рученьки их золотые, на головушки светлые. А директор – целеустремленный. Женщина  она у вас чуткая, заботливая и энергичная. Вообщем классная команда.

Ведущие: Спасибо тебе, Баба Яга за слова добрые. Да какое дело у тебя к нам серьезное.

Баба Яга: –  Да-да-да-да, вот письмо у меня ходатайственное, надо мне внучка пятиюродного в детский сад пристроить.  Кому мне можно обратить, письмецо мое отдать. ( Обращается ведущим).

Ведущие: О бабуленька тебе надо идти к руководителю отдела образования и там поставят внучка на очередь. Как очередь подойдёт, милости просим.

Баба Яга: ой да я побежала. ( бегает по залу ищет метлу).

Ведущие: Стой ягуленька,  повезло тебе все управление ДОУ у нас в гостях и у тебя есть возможность передать письмо лично. ( пока мы объявляем баба – яга прихорашивается).

2. (УПРАВЛЕНИЕ) - вручение грамот

Наше управление очень уважаем

И к нам приглашаем!

Баба Яга: (подходит к ним). Вы - это правда вы? (жмет все руки). Возьмите, пожалуйста, мое письмецо, а то ребеночку пятый десяток пошел, а место нет.

(передает, а там зависит от управления - импровизация бабы яги).

Спасибо большое за то, что взяли письмо, или время назначили, или …(зазвонил телефон). Внучек мечта твоя сбылась, да, да  в садик ты пойдешь. Да в сотый, сотый. Ну все лечу, все дома тебе расскажу. До свидания.

Ведущие: простите, что так получилось, сами не ожидали. А теперь предоставляем вам слово для поздравления. (Поздравления ДОУ, вручение грамот).

Ведущий: Спасибо Вам за теплые слова, за хорошие пожелания нашему коллективу и детскому саду.

Ведущий: А как приятно, что помнят, уважают и говорят с добротой о нашем детском саде не только в нашем городе, но и в других городах России.

3. (ВИДЕОПОЗДРАВЛЕНИЕ)

Ведущий: Из града на Неве пришло к нам поздравление

Ко всем коллегам с Севера – видеобращение

Со словами добрыми задушевно, просто

Обращается Буренина Анна Иосифовна!

Кандидат педагогических наук доцент, главный редактор журнала «Музыкальная палитра», автор популярной программы по ритмопластике «Ритмическая мозаика».

Внимание на экран.

Ведущий: после поздравления такого творческого, музыкального человека, просто необходима творческая музыкальная пауза!

Оркестр от музыкального руководителя

(переставила оркестр и песню).

4. (ВЕТЕРАНЫ)

Ведущий: В «Топольграде» нашем есть свои дубы,

Они все очень добрые, и во всем мудры!

Трудились они на благо сада много лет

Чтоб сад наш процветал и рос без бед!

С почетом  на сцену приглашаем не стареющих, духом молодеющих:

Иду Петровну Ковальскую

Татьяну Степановну Шулепову

Лидию Николаевну Топышко

Любовь Васильевну Шабалину

Зинаиду Алексеевну Миронову

Нину Анатольевну Ивонинскую

Вам слово!

Ведущий: это еще не весь золотой состав нашего коллектива. Некоторые сотрудники отказываются уходить на домашний покой и продолжают трудиться, передавать свой опыт молодому поколению, среди них:

Татьяна Сергеевна Чулкова

Нина Андреевна Осипова

Любовь Николаевна Пунегова

Герман Александрович Сиськин

ИМ слово под вопросом.

Уважаемые ветераны и гости примите поздравление от танцевального коллектива.

Ведущий: все превосходно получается у наших воспитанников: и петь и плясать, и стихи читать, вырезать и рисовать. Всех талантов и не перечесть. Ведущий: И во многом эта заслуга высококвалифицированных педагогов, которые работают в детских садах.

и почти все эти педагоги выходцы из Сыктывкарского Гуманитарного Педагогического Колледжа …. когда то и я закончила это учебное заведение

Ведущий: и я.

Ведущий: А теперь с радостью открываем двери для нового, молодого поколения, закрепляем их теоретические знания на практике. И многие наши студенты, становятся нашими коллегами.

Ведущий: Интересно получается, сначала он твой студент, а потом твой напарник.

Ведущий: да, и такое бывает.

5. (ПЕДКОЛЛЕДЖ)

Ведущий: Наши воспитатели – чудо-тополя!

Умны и красивы, сдержаны всегда!

Верны педагогике, в знаниях сильны

Это их в педколледже воспитать смогли!

Если ты окончил наш педколледж славный-

Воспитание детей станет делом главным!

Мы с радостью педколледж на сцену приглашаем

И слово для поздравления мы предоставляем! (Ф.И.О)

Для вас музыкальный подарок от наших гостей из педагогического колледжа.

Дует аккордеонистов«Финская полька»

6. (ШКОЛА № 38)

Ведущий: Время быстро пробегает,

Цветочки – дети подрастают.

Приходит к детям нашим Школа,

Их с радостью принять она готова,

Чтоб дело наше продолжать-

Учить, любить и воспитать!

Мы с уважением директора школы на сцену приглашаем

И слово поздравления мы ей предоставляем!

Встречайте Наталью Николаевну Евтушенко директора  СОШ № 38.

7. (ДЕТСКИЕ САДЫ)

Ведущий: Мы в юбилей традиции не будем нарушать, коллеги дошколята будут поздравлять.

(выходят японка – после слов дарит хлыст; итальянка – маску карнавальную, восточный гость – памперс).

Японец: Дорогуци мусина сан и дама сан!

Переводчик: Уважаемые дамы и господа!

Японка: В япона мать дети сан 5 лет все пофиг

Переводчик: До 5 лет японцы обращаются с ребенком, "как с королем", позволено делать ему все.

Японка:  5 сакура сан  дети сан хлесть, хлесть, головы не с несть.

Переводчик: с 5 до 15 лет –  у них обращаются с ребенком "как с рабом"

Японка: Синь сун-сан, сан сан.

Переводчик: после 15 – "как с равным"

Японка: Дэся хамонда сунь премьер министра вынь су хим япона мать.

Переводчик: От имени японского народа и его премьер министра, благодарим за приглашение.

Японка: Квазимода амори павори херувима.

Переводчик: Желаем вам много счастья и любви!(дарит подарок)

Итальянка: Альвэ!

Переводчик: здравствуйте.

Итальянка: ароре, ароре, бамбино, бамбино,бамбино. (держится за голову, машет руками, показывает удивление)

Переводчик: госпажа София удивляется, как много детей у вас в детском саду.

Итальянка: нассун лавора, бамбино.

Переводчик: Итальянские родительницы редко отдают малышей в садик.

Итальянка: гли эдикатори пока лавори.

Переводчик: поэтому нашим воспитателям мало работы.

Итальянка: граций, бунжурно чмоки-чмоки, труля-ля.

Переводчик: с рождения детей приручают к "светской жизни".

Итальянка: граце онригало, щивидиамо.

Переводчик: спасибо за приглашение. Примите от нас подарок.

Восточный гость: асалам малейкум, рахат лукум моего сердца

Переводчик: здравствуйте, многоуважаемые гости.

Восточный гость:  Рашен девчата шулимек бамбарбек!

Переводчик: я слышал, что в России живут очень красивые женщины и решил в этом сам лично убедиться.

Восточный гость: М-М-м-м-м-м

Переводчик: и это оказалось истинной правдой.

Восточный гость: Ляски масяски утулашки? (удивленно достает и показывает зрителям детский горшок)

Переводчик: скажите уважаемые, что это такое?

Ведущий: это – унитазик для малышей.

Восточный гость:  Вах, туфти-матуфти, дэти в трусилюхти.

Переводчик: господину Сулийману очень понравилось это приспособление, так как их дети до 4-5 лет ходят в памперсах.

Восточный гость: туфти-матуфти забирухти!

Переводчик: господин Сулийман хочет перенят вашу чудо технологию, не соблаговолите ему подарить горшок.

Ведущий:

Восточный гость: Тэщукюр эдериз! Трюселиз приметиз!

Переводчик: большое спасибо, я очень тронут вашей щедрости и не обидьте меня, примите и мой скромный подарок. (дарит памперсы).

Японка: сано-о-о яра

Итальянка: одьёс амигос

Восточный гость: гуле-гуле

Переводчик: гости с вами попрощались.

Ведущая: До свидание.

Ведущая: нас поздравили иностранные коллеги, а теперь слово предоставляем сыктывкарским коллегам.

…………..

Музыкальное поздравительная

8.     (МЧС ) ГБДД

Ведущий: Развиваться без опаски

Помогает безопасность!

Безопасность уважаем,

Правила все соблюдаем!

С МЧС, ГБДД - дружим прочно –

Это  –  точно!

Выходите к нам сюда и скажите нам слова.

Слово для поздравления мы предоставляем!

Поздравительная открытка от педколледжа

Песня

9. (ПОЛИКЛИНИКА)

Ведущий: Здоровью детей много сил посвящаем

Привычки полезные мы прививаем.

В саду чистота, здесь микробам не место!

У наших детишек здоровое детство!

Прививки, осмотры, рост, вес и питание

Всему уделяем мы равно внимание!

И поликлиника – главный в этом помощник

Подскажет, что точно нельзя, а что можно!

Принимаем поздравления от …………

10. (МУЗЕЙ)

Вопрос в зал.

Ведущий: - Была ли у Вас любимая детсадовская игрушка, или книжка? Кто помнит, назовите любимую игру, игрушку или название детской книги …

Ведущий: Да, интересно послушать о прошлом, но еще интереснее в него заглянуть!

Именно поэтому, на базе нашего детского сада, решили открыть мини-музей «Игрушки наших родителей».

Ведущий: В течении всего месяца мамы и папы, бабушки и дедушки доставали со своих сундуков, чердаков, присылали из других районов свои игрушки. И вот, музей детского сада открыт. Теперь наши дети и взрослые с удовольствием посещают этот музей.

Ведущий: Этот и не только

Мы с музеями очень дружим,

Потому что детям нужно

Знать историю земли,

И традиции свои.

Слово нам свое скажите, пожелание подарите. (Ф.И.О)

11. (БИБЛИОТЕКА)

Ведущий: Источник знаний – книга! Знаем!

С детства к дружбе с книгой деток приучаем!

И всегда по жизни идти с ней предлагаем.  

Наше учреждение работает со многими библиотеками города, но сегодня поздравить детский сад с юбилеем пришли представители  КР юношеской библиотеки ИОФ

Педколедж песня

12. (РОДИТЕЛИ)

Ведущий: Мы хотим выразить огромную благодарность всем тем, кто пришел сегодня к нам на этот замечательный юбилей. Все вместе мы делаем одно общее дело – растим будущее России, новое поколение Республики. И приятно осознавать, что наш детский сад является маленькой частичкой – огромного будущего.

Ведущий: А наш детский сад движется вперед и развивается, под руководством несомненного вдохновителя, генератора великолепных новых идей, смело ведущего нас ввысь по ступенькам новаторства и экспериментирования, директора муниципального автономного дошкольного образовательного учреждения  «Тополек» -

Ответное слово директора.

Итог клумбы с цветами, о процветании детского сада.

2 вед: Ну, что ж, подходит к заключенью наша торжественная часть,
Мы верим: праздник юбилейный останется в сердцах у нас!
И пусть всё то, чем мы живём в саду,
Не пройдёт, не исчезнет, как дым.
И останется в сердце до боли знакомый
Уголок, ставший всем нам родным.

Финальная песня с коллективом ДОУ

(пошла музыка песни «Переделка ТРИ ЖЕЛАНИЯ», поет Надя Ч. и Даша, на последнем куплете выходят коллектив и директор, становятся полукругом.) Вывозят торт с зажженными свечами.

На фоне музыки ведущие говорят текст:

1 вед: Зажжены юбилейные свечи,
И в душе поздравлений пожар.

1 вед: Пусть запомнятся радость и горе,
Наши чувства, тревоги, дела.
Пожелаем друг другу успехов,
И любви. И добра. И тепла. (Задувание свечей.)

2 вед:  Будем веселы, здоровы, будем добрый свет дарить.
Приходите в гости снова –

Хором коллектив: — Детский сад всегда открыт.