Календарно-тематическое планирование. Элективный курс по английскому языку «Гид-переводчик» 9 класс 34 часа
№ занятия | Дата | Тема, содержание материала | Кол-во часов | Виды работы |
Тема 1: Введение в курс | ||||
1 | Введение в курс «Перевод как вид языковой деятельности» | 1 | беседа | |
2-3 | Входной контроль. | 2 | Тест | |
4 | Профессиональная деятельность и квалификация переводчика | 1 | Сообщения учащихся по теме, анкетирование | |
5 | Мое отношение к профессии переводчика | 1 | Выступления учащихся, сообщение | |
Тема 2:Знакомство с переводом. | ||||
6-7 | Классификация перевода | 2 | упражнения на аудирование, говорение, письмо, чтение аутентичных текстов | |
8-9 | Трудности перевода на уровне лексики | 2 | практические занятия | |
10-11 | Трудности перевода на уровне грамматики | 2 | практические занятия | |
Тема 3:Страноведение на английском языке | ||||
12 | Страноведение на английском языке | 1 | Составление плана экскурсии | |
13 | Географическая характеристика | 1 | Ролевая игра | |
14 | Политическое устройство | 1 | Информационное сообщение по теме | |
15 | Символика страны | 1 | Чтение аутентичных текстов с поиском основной информации | |
16 | Религия и культура | 1 | квиз | |
17 | Социокультурная характеристика | 1 | Составление таблицы по теме | |
18-19 | Литературная, художественная и музыкальная жизнь | 2 | беседа, упражнение на закрепление | |
20 | Наука и техника | 1 | беседа, поисковое чтение | |
21 | Международные связи | 1 | Повторение лексики, аудирование, практикум | |
22 | Большой и малый бизнес | 1 | беседа, поисковое чтение | |
23-24 | Правила этикета | 2 | Повторение лексики, ролевая игра | |
25-26 | Моя страна | 2 | Поиск информации, составление плана и мини-экскурсии по Москве | |
27-28 | Проектная деятельность по теме «Моя Страна» | 2 | Подготовка к проектной деятельности | |
Тема 4:Практика в различных видах перевода | ||||
29-30 | Письменный перевод | 2 | Упражнения на перевод с различной стратегией и уровнем сложности, ролевая игра | |
31-32 | Устный перевод | 2 | Тренировка устного перевода. Мини диалоги. Ролевая игра | |
33-34 | Итоговое тестирование, | 2 | Защита проектов. |