Развитие толерантности учащихся при изучении иностранного языка
Григорьева Е. А., учитель английского языка
МАОУ «Лицей №1»
Наступивший ХХI век характеризует толерантность как активную нравственную идеологию, направленную не на покорное восприятие мнений, идей и действий других, а на готовности к терпимости во имя взаимопонимания и взаимодействия между этносами и социальными группами.
Образование всегда служило главным условием сохранения накопленного потенциала знаний, традиций, моделей поведения и было действенным средством развития культурного уровня, сознания и самосознания человека (на это указывали ещё П.Ф. Каптерев, К.Д.Ушинский). Сегодня образование рассматривается как фактор культурного развития, как средство решения острейших социально-политических, межэтнических, межкультурных проблем современной России.
Во ФГОС нового поколения отражены требования к личностным результатам освоения основной образовательной программы основного общего образования, включающие «формирование осознанного, уважительного и доброжелательного отношения к другому человеку, его мнению, мировоззрению, культуре, языку, вере, гражданской позиции, к истории, культуре, религии, традициям, языкам, ценностям народов России и народов мира; готовности и способности вести диалог с другими людьми и достигать в нем взаимопонимания» (14). Другими словами, в образовательном стандарте акцентируется значимость воспитания социокультурной и межличностной толерантности, как необходимых личностных качеств современного человека.
Учебная дисциплина «Иностранный язык» имеет большой педагогический потенциал для формирования социокультурной толерантности у обучающихся. Согласно концепции коммуникативного обучения иностранной культуре (Е.И. Пассов), воспитание должно пронизывать весь процесс обучения. На современном этапе наиболее эффективным является культурологический подход, предполагающий осуществление воспитания в пространстве культуры гуманными методами и средствами самой культуры. В процессе изучения иностранного языка учащиеся получают возможность не только узнавать лексико-грамматические особенности языка, но знакомиться с культурологическими, этническими, социально-политическими реалиями изучаемых стран. Знание способствует пониманию, а понимание – принятию другой культуры и ее многообразия. Коммуникативный же подход в обучении языку направлен на формирование коммуникативных навыков, наличие которых является одной из составляющих межличностной толерантности.
Однако, как именно происходит формирование толерантности в процессе обучения иностранному языку? Разработаны ли конкретные педагогические методы и приемы, инструментарий для воспитания данного качества у обучающихся? Какие учебные пособия и как достигают данной цели? Как понять, сформировано ли данное качество и на каком уровне? Возникшие вопросы и отсутствие однозначных ответов на них свидетельствуют о том, что существующая система школьного образования не обеспечивает в полной мере формирования толерантного сознания. Поэтому проблема формирования толерантности у школьников остается одной из важнейших задач современного образования.
Компоненты, показатели и критерии толерантности
В педагогическом аспекте толерантность рассматривается как сложное личностное образование, проявляющееся в принимающем, понимающем и уважительном отношении ко всему иному в человеке (возрасту, полу, национальности, статусу и т.д.). С целью конкретизации основных параметров толерантности как сложного личностного образования и изучения ее проявлений во взаимодействии между людьми в проводимом нами исследовании определены ее компоненты, показатели и критерии оценки, что может лечь в основу создания учебных материалов для ее формирования и развития у учащихся.
Под компонентном мы понимаем структурную единицу, составляющую часть какой либо системы относительно самостоятельную, но связанную с другими структурными единицами. Под показателем - количественную или качественную характеристику объекта, описывающую какое-либо его свойство. Под критерием мы понимает признак, на основании которого производится оценка определение или классификация чего-либо.
Компоненты толерантности | Показатели толерантности | Критерии оценивания сформированности |
когнитивный | знания о сущности иных культур (национальной, гендерной, религиозной), о способах поведения, реагирования на неблагополучие, оказания внимания, помощи и проявления симпатии к людям и особенностях взаимоотношений между людьми | объем знаний; осознанность и умение аргументировать; отсутствие стереотипов восприятия поступков представителей других культур, отсутствие избирательности в оценке поведения людей в ситуациях нравственного выбора |
эмоционально-ценностный | проявление эмпатии, стремления помочь людям, интереса к ситуациям взаимодействия людей | устойчивость интересов, выраженность эмпатийных проявлений, отсутствие избирательности, соотношение положительных и отрицательных выборов, наличие общих и взаимных выборов |
поведенческий | умения, которые способствуют установлению сотрудничества, субъект-субъектных отношений, а также способность вести диалог | самостоятельность, инициативность, адекватность ситуации, направленность поведения (на себя, на другого, на ситуацию), характер взаимодействия (конфликтный, эмоционально-положительный, безразличный) |
Таким образом, определение структурных компонентов толерантности обеспечивает возможность построения педагогического процесса, в том числе и в обучении иностранному языку, в соответствии с разными сферами личностного развития и предопределяет целесообразность подбора методов, приемов и технологий, доминирующих в формировании сознания, чувств и поведения.
Способы развития межличностной и социокультурной толерантности на уроках иностранного языка
Урок был и остается главной составной частью учебного процесса. Современный, актуальный (от лат. actualis – деятельный) урок – существенный для настоящего времени, имеющий непосредственное отношение к интересам сегодня живущего человека. Новизна современного урока иностранного языка в условиях введения стандарта третьего поколения состоит в его проблемном и развивающем характере: учитель сам нацеливается на сотрудничество с учениками и умеет направлять учеников на сотрудничество с учителем и одноклассниками; в чередовании индивидуальных и групповых форм работы; в постепенном преодолении авторитарного стиля общения между учителем и учеником. Другими особенностями современного урока являются:
• минимум репродукции и максимум творчества и сотворчества;
• времясбережение и здоровьесбережение;
• в центре внимания урока — дети;
• учет уровня и возможностей учащихся, в котором учтены такие аспекты, как профиль класса, стремление учащихся, настроение детей;
• планирование обратной связи
Признанным подходом в обучении выступает системно - деятельностный, т.е. учение, направленное на решение задач проектной формы организации обучения, в котором важным является применение активных форм познания: наблюдение, опыты, учебный диалог и пр., а также создание условий для развития рефлексии — способности осознавать и оценивать свои мысли и действия как бы со стороны, соотносить результат деятельности с поставленной целью, определять своё знание и незнание и др.
Школа становится не столько источником информации, сколько учит учиться; учитель не проводник знаний, а личность, обучающая способом творческой деятельности, направленной на самостоятельное приобретение и усвоение новых знаний. Наряду с предметными результатами обучения, на уроке иностранного языка формируются личностные и метапредметные результаты.
Культурологический подход, используемый на уроках иностранного языка, призван обеспечить формирование мировоззрения личности, общей культуры и культуры речи, развитие мышления, памяти, чувств и эмоций, воображения, а также таких черт характера, как воля, целеустремленность, креативность, толерантность, потребность в самосовершенствовании, самообразовании, самовоспитании.
Обучение иностранному языку способствует более глубокому осознанию родной культуры, адекватной оценке других культур, другого образа жизни, особенностей профессиональной деятельности при наличии соответствующих педагогических условий, позволяет преодолеть отрицательные стереотипы по отношению к другим народам и нежелание общаться с представителями других культур. В процессе обучения английскому языку у учащихся должно формироваться современное мировоззрение, миролюбие, терпимость, признание возможности равноправного существования, а также умение жить в постоянно меняющемся мире и приспосабливаться к новшествам.
Мы можем говорить об основных педагогических условиях, способствующих воспитанию толерантности на занятиях по английскому языку:
1) использование специализированной литературы на иностранном языке с целью воспитания толерантности к другим культурам и народам изучаемого языка (это условие реализуется через содержание современных учебников и учебных пособий, в ходе использования аутентичных текстов, просмотр фильмов, отвечающих целям и задачам курса);
2) использование ситуаций, способствующих формированию у учеников представлений о толерантном взаимодействии (протекает в том числе в ролевых играх на основе диалогов с использованием разговорных клише, принятых в странах изучаемого языка);
3) постановка проблемы толерантного взаимодействия перед участниками коммуникации (это условие может осуществляться непосредственно на занятиях английского языка, когда перед обучающимися ставится проблема и возможные ее вариации, задача состоит в том, чтобы совместными усилиями прийти к ее решению – дебаты, дискуссии, круглые столы, групповые проекты, мозговые штурмы, через технологии развития творческого и критического мышления и т.д.);
4) обеспечение мотивации у ребенка быть включенным в процесс формирования социокультурной компетенции (в образовательном учреждении должна быть организована толерантная воспитательная среда, в частности через участие в конкурсах, мероприятиях на иностранном языке, посвященных национальным праздникам, традициям, в школьных театральных студиях, дискуссионных и кино-клубах);
5) использования ресурсов сети Интернет (использование данного ресурса является одним из наиболее продуктивных, на наш взгляд, в ходе общения происходит интеракция, в результате которой учащиеся ощущают себя полноправными участниками коммуникации; они сталкиваются с теми трудностями и проблемами, которые их могут ожидать в реальной жизни: понимание проблемы и спонтанность ее решения – через сетевые, в том числе и международные, проекты; переписку с иноязычными сверстниками и др.) (8).
Особое значение имеет выбор формы организации учебной деятельности: обучение в малых группах, групповая, парная и индивидуальная работа. Важно, чтобы при любой организации учебной деятельности создавался оптимально положительный психологический климат для достижения познавательной цели, с одной стороны, а с другой, чтобы в ходе выполнения иноязычных коммуникативных заданий прослеживалась определенная культура общения, способы общения, а также оказание помощи и поддержки не только преподавателем, но и самими обучающимися. Этим способам совместной деятельности необходимо непрерывно обучать.
Однако, как показывает практика, обучающиеся получают общие неполные знания о ряде культурных особенностей страны изучаемого языка. Все, что изучается в рамках преподаваемых дисциплин — лишь факты о стране, культура истеблишмента, тогда как культурное многообразие страны остается не представленным. Решению данной проблемы может способствовать разработка элективных культуроведческих курсов. Это поможет дать более полное представление о культуре страны изучаемого языка во всем ее многообразии. Эти курсы должны быть направлены на развитие способности учащихся использовать иностранный язык как средство образования и самообразования в области культуроведения и лингвокультуроведения, на их художественно-эстетическое развитие при соизучении иностранного языка и культуры страны изучаемого языка, на удовлетворение их современных познавательных интересов в культуроведческом освоении мира и коммуникативных потребностей в межкультурном общении. Выбор тем для подобных курсов обусловливается тематическим критерием — это, в первую очередь, те темы, которые способствуют представлению о стране изучаемого языка в ее многообразии, и темы, которые недостаточно разработаны, мало освещены либо вовсе не входили в тематику преподаваемых дисциплин. Это позволяет систематизировать и обогащать культуроведческие представления о стране изучаемого языка в сопоставлении с родной страной и другими странами (2).
Следует отметить, что эффективность работы с учащимися и достигнутые результаты по этому направлению деятельности будут зависеть от личности педагога, его умения давать чёткие инструкции в упражнениях, учитывать личностные и возрастные особенности каждого ученика и группы в целом, от умения подбирать материал, включая всех ребят в работу, создавать комфортные деловые условия для работы на уроке, поддерживать интерес к изучению иностранного языка и иноязычной культуры.
Особую роль в деятельности учителя по воспитанию толерантности играет организация рефлексии. Под рефлексией понимается формирование осознанной устойчивой системы отношения школьника к какой-либо значимой для него проблеме, вопросу, проявляющихся в соответствующем поведении и поступках.
Продуктивность данной деятельности можно определить по следующим критериям:
Снижение случаев агрессивного отношения к одноклассникам и знакомым;
Степень комфортности учащихся в группе;
Уровень сформированности активной ценностной позиции и готовности быть толерантной личностью;
Степень свободного выбора детьми способов и форм культурной жизнедеятельности.
Таким образом, формированию толерантности при обучении иностранному языку способствует как непосредственно само содержание учебного предмета, так и формы организации учебной деятельности на уроке и вне его. Несмотря на субьект-субьектные отношения между учителем и учеником в рамках современного урока, педагог продолжает играть важную роль, являясь примером педагогической, межличностной и социокультурной толерантности, создавая необходимые педагогические условия для воспитания данных качеств личности учащихся.
Анализ содержания, методов и приемов развития межличностной и социокультурной видов толерантности (на примере учебного пособия «Spotlight» 11 класс, Модуль 1 «Relationships»)
Как урок является главной частью образовательного процесса, так и учебник выступает основным средством обучения, источником информации по изучаемому предмету. Современные УМК по иностранному языку должны отвечать всем требованиям ФГОС, в том числе, в вопросах формирования толерантности. Нами была поставлена задача проанализировать имеющийся учебно-методический комплекс «Spotlight» для 11 класса, включённый в федеральный перечень учебников по иностранному языку.
Модуль 1 «Relationships»), Зад.2 Чтение: текст «Семейные узы» - знакомит с укладом и традициями русских, британских, китайских, итальянских, японских семей. Учащиеся имеют возможность узнать новые социокультурные факты, проявить эмпатию и солидарность с подростками из других стран в такой близкой каждому теме, как «Семья». Упражнение формирует когнитивный и эмоциональный компоненты толерантности.
Зад.7 Говорение: работа в парах – обращение к личному опыту учащихся – вопросы о семьях самих учеников, сравнение русской и зарубежной семьи – эмоционально-мотивационный компонент.
Зад.8 “Think” Дискуссия в группе и письмо с высказыванием согласия (несогласия) с цитатой «Семья – ядро цивилизации» - поведенческий компонент – желание, способность к толерантному обмену мнениями.
Зад. 3, 5 “EverydayEnglish” Составление функциональных диалогов (жалоба – извинение) на основе разговорных клише, полезных фраз – поведенческий, эмоциональный, когнитивный компонент.
Зад. 4, 5 составление описания внешности и поведения человека, обучение использованию более мягких английских выражений – развивает эмпатию.
Рубрика “CultureCorner” (Культурный уголок) – чтение текста«МультикультурнаяБритания» - когнитивный компонент.
Рубрика “History”– знакомство с семьей Викторианской эпохи, проект «Русская семья 19-20 вв» - когнитивный компонент.
Рубрика “GoingGreen” – знакомство с текстом о переработке и вторичном использовании материалов, воспитывает толерантное, сознательное отношение к природе (когнитивный, эмоциональный, поведенческий компоненты толерантности)
Зад.6 Групповой проект «День чистоты, защиты окружающей среды»
Зад.7 Дискуссия - обсуждение цитаты посла организации ЮНИСЕФ «Мы должны относиться со всей серьезностью не к себе, а к нашей ответственности»
Рубрика “UseofEnglish”текст «Примадонна» – знакомит с культурой родной страны, воспитывает интерес и гордость за соотечественников, что также способствует воспитанию толерантности: через принятие своей культуры принятие «чужой».
Также, в учебнике присутствуют задания на развитие критического и творческого мышления, что, в свою очередь помогает формировать толерантность у учащихся, т.к. творческий, образованный, критически мыслящий человек способен принять другое мнение, чужую культуру, ценит и принимает «единство в многообразии».
Однако, как уже отмечалось, УМК не может осветить все многообразие культурных особенностей стран изучаемого языка. Более того, информация в современном мире быстро устаревает и требует коррекции, а содержание учебника невозможно изменять с такой частотой. Поэтому, актуальные злободневные темы можно отражать в рамках внеурочной деятельности: тематических вечерах и праздниках, дискуссионных клубах, конференциях спикеров, конкурсах ораторского мастерства, дебатах и т.д. Так, на протяжении уже более десяти лет в нашем городе проводится конференция учебно-исследовательских и творческих работ «WelcometoPermKrai», где учащиеся обмениваются знаниями о родном крае, сопоставляют его культуру и особенности с культурой других стран и создают творческие проекты по улучшению и популяризации малой родины.
Другим образовательным событием, способствующим развитию социокульурной и межличностной толерантности, стал проводимый на базе лицея ежегодный конкурс спикеров на английском и немецком языках «InSearchofUnknown». Благодаря дискуссионным темам, конкурс стимулирует интерес к разным культурам, способствует развитию коммуникативных навыков у учащихся, навыков аргументации, критического и творческого мышления и, в конечном итоге, формирует толерантную культуру. Так, в 2021-2022 г. обсуждались темы:
Зачем мне знать культуру и традиции своего народа?
Почему нам следует приветствовать многообразие культур?
Идеальный праздник как культурное событие.
Культурный шок - это полезный опыт?
Кто такой культурный подросток?
ФотографияVS живопись.
КиноVS театр.
Технический прогресс убивает культуру.
Поэзия превосходит прозу.
Классический балет умирает.
Кулинария – это искусство, питание - культура.
K-pop культура: секрет популярности.
Tik-tok культура: за и против.
Источники культурного контента.
Чему учат современные сериалы и компьютерные игры?
Какую культуру (знания) несут современные инфлюэнсеры, блоггеры? Как влияют на младшее поколение.
Таким образом, анализ содержания современного УМК по иностранному языку «Spotlight» показал, что учебное пособие ориентировано на формирование толерантного сознания у учащихся. Достаточно большое количество заданий отвечает данной цели посредством группового взаимодействия, дискуссионного характера заданий, диалогичности и проблемности, что, в свою очередь, порождает и мотивирует коммуникацию, обмен мнениями и точками зрения на предложенные темы в ходе овладения иностранным языком. В то же время у учителя есть возможность формировать социокультурную толерантность у обучающихся в рамках элективных курсов и во внеурочной деятельности по иностранному языку.
Библиографический список
Афанасьева О.В., Михеева И.В., Английский язык. 11 класс: учебник для общеобразовательных учреждений. – М.: ExpressPublishing: Просвещение, 2009. – 244с.
Ахметова А.Г. Педагогика: традиции и инновации (III): материалы международной заочной науч. конференции. – Челябинск: Два комсомольца, 2013. – 172 с.
Декларация принципов толерантности: Утв. резолюцией Генеральной конференции ЮНЕСКО от 16 ноябр. 1995 г. // Декларация принципов терпимости [Офиц. сайт]. 2003. URL: http://www.tolerantnost.ru
Зимняя И.А.. Педагогическая психология: Учебник для студентов Вузов. - М.: Логос, 2001. - 382 с.
Ковалева А. С., Технология создания толерантной образовательной среды : учебное пособие. - Барнаул, 2015. - 137 с.
Кон И.С. Словарь по этике. М.: Политиздат, 1981. – 432 с.
Об организации работы по реализации федеральной целевой программы «Формирование установок толерантного сознания и профилактика экстремизма в российском обществе (2001—2008 гг.)»: Приказ Министерства образования 01.10.01 № 3250 // Вестник образования. — 2001. — С. 3—5.
Плотникова И. Д., Педагогические условия формирования социокультурной толерантности у студентов в процессе обучения английскому языку в высшем учебном заведении.– Челябинск: Два комсомольца, 2013. - 172 с.
Ребер А. Большой толковый психологический словарь. – М.: Вече: АСТ, 2001.
Современный философский словарь / под общ. ред. В.Е. Кемерова. - М.: Акад. проект, 2004. - 861 с.